Verze: 01.01.2021

Povinnost spolupráce při uzavírání smluv týkajících se nových strojů na místní úrovni a v zahraničí

Povinnost spolupráce zákazníka v případě dohodnutého uvedení do provozu

Pokud s námi bylo dohodnuto objednání služeb, platí navíc následující podmínky:

1.1 Porušení povinností spolupráce uvedených níže v bodech 1.3, 1.4 a 1.5 těchto podmínek může zhoršit, zpozdit nebo zmařit poskytování služeb. Zákazník proto přebírá odpovědnost za splnění těchto povinností součinnosti na základě zavinění.

1.2 Vyhrazujeme si právo uplatnit zákonné nároky a uplatnit svá práva podle bodu 5.6 našich Všeobecných obchodních podmínek pro prodej nových strojů v tuzemsku a v zahraničí (verze 01.01.2021) v případě porušení povinnosti poskytovat služby podpory spolupráce podle bodu 1.1 (zejména právo na náhradu škody, náhradu dodatečných nákladů, přiměřenou náhradu škody, ukončení smlouvy).

1.3 Podmínky předpoklad, který musí zajistit zákazník:

1.3.1 Místo instalace

Stroj je určen k provozu v suchém a dobře větraném uzavřeném prostoru.

Okolní podmínky, které je třeba zajistit během případného skladování a provozu - jako např. chladicí voda/chlazení stroje, teplota okolního vzduchu, vlhkost vzduchu a nadmořská výška místa instalace - musí být v rozmezí následujících hodnot podle normy EN60204-1 nebo musí odpovídat rozmezí hodnot uvedených v návodu k obsluze stroje.

Rozsahy hodnot:

Teplota okolního vzduchu

Minimální: +10 °C.

Maximální: MAXIMÁLNÍ TEPLOTA: +40°C (104°F).

 

Pro velmi horké a chladné prostředí se doporučují další opatření.

 

EN60204-1(2007), příloha B.

 

Chladicí voda/

Chlazení stroje

Minimální: +15°C (59°F).

[Ochrana proti kondenzaci]

Maximální: +35°C (95°F).

 

Maximální přípustný tlak vody v přívodu chladicí vody je 6 barů.

Pro zajištění požadovaného chladicího výkonu je v závislosti na pracovním cyklu nutný rozdíl tlaku ≥ 3 bar mezi přívodem a odvodem chladicí vody.

 

Přípustné hodnoty pro konkrétní stroj naleznete vždy v návodu k obsluze stroje.

 

Vlhkost vzduchu (nekondenzující!)

Minimální: 20 %.

Maximální: 50 %.

Vysoké hodnoty relativní vlhkosti jsou přípustné pouze při nižších teplotách (např. 90 % při 20 °C).

 

Viz EN60204-1

 

Nadmořská výška stanoviště

V případě míst instalace v nadmořské výšce nad 1000 m (3300 stop) mohou být nutné technické úpravy.

 

Viz EN60204-1

 

Požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu musí být v souladu se směrnicí ES o elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU).

1.3.3 Podlaha haly

Nerovnost podlahy nesmí v celé oblasti instalace stroje překročit 8 mm mezi všemi botami stroje.

1.3.4 Výrobní hala

Před dodávkou a vykládkou jednotlivých strojů/montážních jednotek musí zákazník zajistit následující:

a) Výrobní hala (tj. střecha haly, boční stěny, vrata, okna, osvětlení haly, vytápění) musí být zcela dokončena;

b) Šířka a výška vrat výrobní haly musí být dostatečně velká pro nákladní automobily;

c) Zákazník musí předat našim pracovníkům všechny požadované pokyny;

d) Musí být k dispozici dostatečný prostor pro vykládku strojů/montážních jednotek přímo na místě instalace stroje;

e) Musí být zajištěn dostatečný přístup ze všech stran, aby bylo možné provádět montážní práce na stroji;

f) Musí být k dispozici provozní jeřáby a zdvihací zařízení s obsluhou (mostový jeřáb, autojeřáb, stožár atd.) a zdvihací lana s dostatečnou nosností;

g) musí být k dispozici zdroj elektrické energie;

h) Musí být k dispozici připojený výkon podle schématu zapojení;

i) Musí být k dispozici přípojka chladicí vody a přívod stlačeného vzduchu;

j) Musí být k dispozici vysokozdvižné vozíky (v případě potřeby by měl mít náš personál možnost je také použít);

k) Všechny hlavní přípojky musí být pro stroj připraveny;

l) V případě montáže v interiéru musí být konstrukce odolná proti povětrnostním vlivům a v zimě vytápěná tak, aby montáž mohla probíhat za běžných pracovních podmínek a nedošlo ke zhoršení stavu materiálu.

1.3.5 Založení

a) Zákazník musí do podlahy/základu haly navrtat podlahové kotvení a ochranné kryty.

b) Zákazník musí před umístěním stroje na základ určit přesnou polohu instalace a tuto polohu vyznačit na podlaze.

c) Základ musí odpovídat našim specifikacím podle bodů 1.3.3 a Ziffer 1.5.2.

1.4 Obecná povinnost spolupráce

1.4.1 Zákazník je povinen učinit vše potřebné k tomu, aby práce mohly být zahájeny včas a prováděny bez jakýchkoli překážek nebo přerušení.

1.4.2 Objednatel musí zajistit předpoklad podmínek uvedených v bodě 1.3 a provést veškeré přípravné práce na stavbě a další přípravné práce odborně a včas na vlastní riziko a náklady.

1.4.3 Naši pracovníci mohou být přivoláni až po dokončení všech přípravných prací a zajištění podmínek uvedených v bodě 1.4.2.

1.4.4 Zákazník je povinen zajistit pro naše pracovníky potřebné vstupní, výstupní, pobytové, pracovní nebo jiné doklady.

1.4.5 Zákazník musí na vlastní náklady přijmout potřebná opatření k zabránění nehodám. Zákazník nás musí zejména výslovně upozornit na to, kde je třeba věnovat zvláštní pozornost zákazníkovi a dalším dodavatelům nebo kde je třeba dodržovat příslušné předpisy, které nejsou stanoveny zákonem.

1.4.6 Bezpečnost práce

a) Při provádění prací budeme dodržovat zákonné předpisy platné na místě montáže. Další, zákonem neupravené bezpečnostní a jiné předpisy na místě montáže budeme dodržovat pouze tehdy, pokud nás na ně zákazník upozornil ve smyslu bodu 1.4.5 a my jsme je výslovně písemně potvrdili.

b) Zákazník bude ze své strany dodržovat zákonné, úřední a svazové předpisy a nařízení platné pro montážní místo, v případě potřeby přijme opatření k prevenci nehod a k ochraně našich zaměstnanců a majetku a v každém případě dodrží opatření zhotovitele v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, se kterými nás seznámil.

c) Jsme oprávněni kdykoli odmítnout nebo přerušit práce, pokud není zajištěna bezpečnost práce.

1.4.7 Objednatel je povinen zajistit pojištění montovaného materiálu, který je skladován v prostorách objednatele, s pojistným krytím proti požáru, vodě, krádeži a poškození třetími osobami. Na naši žádost musí zákazník předložit odpovídající doklad o existenci takového pojištění.

1.4.8 Zákazník musí zajistit, aby dopravní cesty v jeho správě, které vedou k místu montáže, byly v použitelném stavu a samotné místo montáže bylo ve stavu připraveném k práci a přístup k místu montáže nebyl ztížen a byla zajištěna všechna potřebná věcná břemena a práva cesty.

1.5 Zvláštní povinnosti zákazníka týkající se spolupráce

Následující služby nejsou součástí našeho rozsahu dodávek a služeb, ale zákazník musí na vlastní riziko a náklady zajistit, aby byly poskytnuty včas:

1.5.1 Energie a zařízení:

  • Veškeré přívody energie a bezpečnostní zařízení (armatury, filtry, ventily atd.) musí být instalovány v přívodním a zpětném vedení elektrické energie, stlačeného vzduchu, páry, vody a topného média od centrální napájecí jednotky zákazníka k hlavním přípojkám stroje;

  • všechny elektrické stanice a rozvodny musí být vybaveny pro napájení vysokým a nízkým napětím;

  • všechny jednotky a zařízení pro nouzové napájení musí být na místě.

1.5.2 Instalace a základy:

  • montáž strojního zařízení a ochranných krytů;

  • všechny podpěry a základové rámy pro umístění kontejnerů; potrubí a provozní plošiny; ocelová lešení, podesty, schody, žebříky, zábradlí; kryty stacionárních a mobilních částí strojů; prostupy stěnami a stropem pro plošiny;

  • veškeré nadzemní a podzemní kabelové a liniové kanály, jakož i kolejnice a jejich upevnění;

  • veškerá zařízení pro klimatizaci, ventilaci, větrací otvory, vytápění a osvětlení místností.

1.5.3 Místní bezpečnostní předpisy:

  • Veškerá ochranná a bezpečnostní zařízení v souladu s místními předpisy týkajícími se uzemnění, ochrany před bleskem, ochranných krytů a hašení požáru.

1.5.4 Ostatní:

  • zajištění vykládky a instalace;

  • zajištění bezpečnosti staveniště a úschovy zde umístěných dílů, jakož i jejich pojištění proti krádeži nebo zničení;

  • zajištění vybavení pracovní haly, jako jsou: vysokozdvižné vozíky, mostové jeřáby, svářecí a pomocná zařízení;

  • zajištění všech vnitřních dopravních prostředků a balení meziproduktů a hotových výrobků;

  • zařízení pro likvidaci nebo zpracování odpadu.

Verze ke stažení 01.01.2021